Vídeňští kriminalisté vyšetřují smrt člověka, kterého kdosi vyhodil z okna. Hlavním podezřelým je čerstvě propuštěný trestanec, jehož bývalá žena se za jeho pobytu ve vězení znovu vdala, zavražděný byl totiž onen nový manžel. Všechno nasvědčuje tomu, že motivem činu byla žárlivost. Komisař Moser ovšem najde mezi osobními věcmi oběti pistoli, upravenou tak, aby nestřílela. K čemu taková zbraň sloužila muži, který pracoval v ochrance velké firmy? (TV Prima)
Der Mitarbeiter einer Spezialtransport-Firma stürzt aus dem Fenster seiner Wohnung. War es Mord oder Selbstmord? Die Frau des Toten, Eva Münch, wurde kurz zuvor von ihrem Ex-Mann Josef Nowak, einem entlassenen Häftling, bedroht. Rex und Kommissar Moser suchen Nowak und können ihn nach einer dramatischen Verfolgungsjagd auch festnehmen. Doch Moser ist schon bald von seiner Unschuld überzeugt. Das Ermittlerteam recherchiert nun im beruflichen Umfeld des Toten, doch die Verdächtigen entkommen der Observierung. Rex und Moser müssen schnell handeln. Ein lebensgefährlicher Einsatz beginnt...
Viennese criminalists are investigating the death of a man who was thrown out of a window. The main suspect is a newly released convict whose ex-wife remarried during his time in prison, as the murdered man was the new husband. Everything indicates that the motive for the act was jealousy. Commissioner Moser, however, finds a pistol among the victim's personal belongings, modified so that she does not shoot. What was the purpose of such a weapon for a man who worked in the security of a large company?
Libéré sur parole, Novack espère trouver un appui auprès de son ex-femme. Mais elle a refait sa vie avec un convoyeur de fonds et il se fait éconduire. Le lendemain, le convoyeur est retrouvé mort.
Сотрудник транспортной компании погиб, выпав из окна. Мозер пытается выяснить, было ли это убийством или самоубийством.
Moser y su equipo investigan un caso en el que un hombre fue arrojado por una ventana.