Wir leben in einer feindseligen Welt in der an jeder Ecke Gefahren auf uns lauern. Neben alltäglichen physischen Bedrohungen werden wir ununterbrochen von mikroskopisch kleinen Organismen angegriffen. In dieser Folge zeigen wir, wie gut unser Körper gegen diese Gefahren gerüstet ist. Spannende Grafiksequenzen demonstrieren, wie unsere innere Armee ohne Unterlass feindliche Eindringlinge abwehrt.
In the final episode of Inside The Human Body, Michael Mosley reveals the ingenious ways in which your body defends itself against a hostile world - where sunlight shatters your DNA and every breath contains microbes that can kill.
We meet Cristian, a bull jumper whose muscles give him the strength to avoid a violent death, three-year-old Rowan whose internal army fights off the flu virus, and Johnny who gets injured almost every week to earn his living, relying upon his body's remarkable ability to heal
And when injuries are too severe to be repaired, we see how surgeons use medical expertise to exploit the body's natural powers of healing. Richard Edwards is filmed having his damaged hands cut off and replaced with someone else's - the first time something this radical has ever been attempted.
Майкл Мосли рассказывает об эффективных способах защиты, которые использует наше тело против враждебного мира, где солнечный свет разрушает наше ДНК и каждый вдох содержит микробы, которые могут убить.
在你的体内深处,蕴藏着一个非凡的世界,那里有数以亿计的微型动力室在产生能量,有广阔的森林在消化食物,哪怕是微小的运动,也能产生巨大的连锁反应。这是一段奇妙的旅程,带您走进地球上最神奇的生物体内。我们所有人都生活在一个危机四伏的世界,到处都是意想不到的威胁。本片将向您介绍,身体要保证你的安全是多么的不容易,除了保护你免受明显的物理伤害它还要保护你免受致命的太阳辐射的威胁,它必须监视你体表10万亿的细菌,它必须无情地消灭任何入侵者,一旦出现问题它必须立即修复。这一切都由你的身体完成,不用你费丝毫的心思,正是由于身体如此高效地工作,我们有些人才能活上百年甚至更久 。