Nadia's and Aparna’s dates have mixed results. Friends and family get honest with Pradhyuman. Sima consults a face reader for clarity on her clients.
Les rendez-vous de Nadia et Aparna ont des résultats mitigés. Pradhyuman reçoit des conseils de ses proches. Sima consulte un voyant pour en savoir plus sur ses clients.
Nadias und Aparnas Dates gehen unterschiedlich aus. Pradhyumans Familie und Freunde reden Tacheles mit ihm. Sima konsultiert einen Gesichtsleser zu ihren Kunden.