Alex, Maddie, Roland and the rest of their team soon discover something far worse - the moon's new orbit has put it on a collision course with Earth! The world now has 39 days to stop it or Earth, and all of mankind, will perish. After a failed attempt by the United States to destroy the moon, our heroes bring all the countries of the world together in one last hope for humanity - an international mission to the moon itself where astronauts will attempt to reverse the magnetic effects and restore the moon to its original orbit. Alex, whose children are now missing after the latest rampage of anti-gravity, is emotionally torn as he must now join Roland and two other astronauts on the Earth saving mission into space. It is a race against time as the two celestial bodies are drawn closer and closer to impact, the world united, watching and praying, the survival of mankind in the balance.
Gli astrofisici statunitensi Alex Kittner, Maddie Rhodes e Roland Emerson giungono alla drammatica conclusione che la Luna, colpita dall'asteroide vagante, e' stata sbalzata dalla sua orbita e ora viaggia in rotta di collisione con la Terra. Tempo stimato al catastrofico impatto: trentanove giorni. Dopo un primo inutile tentativo di distruggere la Luna, viene istituita una missione interspaziale che ha per obiettivo quello di riportare il satellite nella sua orbita prima che sia troppo tardi...
Скоро, исследовательская команда в составе Алекса, Мэдди, Роланда и других участников, обнаруживают, что последствия не столь незначительны, как предполагалось ранее - новая орбита Луны, угрожающе сближает ее с Землей! У мира есть 39 дней, чтобы предотвратить это, или Земля, и вся цивилизация, погибнут. После неудавшейся попытки Соединенных Штатов, разрушить Луну, наши герои объединяют все страны мира в последней надежде человечества - международной миссии на Луну, в которой астронавты попытаются полностью устранить магнитные аномалии и вернуть Луну на ее первоначальную орбиту. Алекс, дети которого пропали во время последнего антигравитационного возмущения, эмоционально подавлен, но ему необходимо присоединиться к Роланду и двум другим астронавтам, дабы спасти космическую миссию. Это - гонка на время, поскольку два космических тела несутся на встречу к столкновению. Мир объединился в молитве, существование человечества под угрозой...
El astrofísico Alex Kinter descubre que la Luna se ha desviado de su órbita y se encuentra en rumbo de colisión contra la Tierra.
Om 39 dage er det nat med jordkloden. Månen er nemlig blevet ramt med enorm kraft af en såkaldt brun dværg, der har slået Månen ud af sin bane og sendt den på kollisionskurs med Jorden. Alt håb synes ude, da fire astronauter sætter kurs mod Månen i et sidste, desperat forsøg på at forhindre Jordens undergang.