魔導師の村に墜落し、囚われたアイリーンは、今回の騒動がレヴィ一族のクーデターの一環であること、そして裏にはリリアが関係していることを知る。皇太后ララに密かに仕え、仲間から裏切り者の烙印を押されたエレファスを奮起させたアイリーンは牢を脱出。2人は粛清される運命のレヴィ一族、そしてクロードを救うため、皇城へと突入する。しかし、彼女たちの前に再び聖剣を手にしたリリアが立ちはだかるのだった。
Nachdem sie sich mit Elephas von dem Flugdämon gestürzt hat, landet Aileen mit besagtem Magier im Kerker seiner Heimat. Elephas scheint versagt zu haben, doch Aileen wäre nicht Aileen, wenn sie sich dem Schicksal fügen würde - immerhin muss sie ihren liebsten Claude retten!
Aileen falls into the sorcerer's village. While she is imprisoned, she finds out that this is all part of a coup d'état planned by the Levi family and that Lilia instigated their actions. Aileen discovers that Lilia has been secretly serving the empress dowager and she escapes the prison after winning Elephas, who has been branded as a traitor, over to her side. The two of them rush to the imperial palace to save the doomed Levi family and Claude. However, Lilia stands in their way with another holy sword in her hands.
Tras estrellarse en una aldea de magos y caer prisionera, Aileen descubre que los disturbios forman parte de un golpe de estado del clan Levi, y que Lilia está detrás. Tras animar a Elephas, que servía en secreto a la emperatriz viuda y ha sido tachado de traidor por sus amigos, Aileen escapa de prisión y ambos se dirigen raudos al Castillo Imperial para salvar al clan Levi y a Claude, que está condenado a ser purgado. Sin embargo, se enfrentan a Lilia, que una vez más sostiene la Espada Sagrada en su mano.
마도사들의 마을로 추락해 사로잡히고 만 아이린은, 이번 소동이 레비 일족의 쿠데타의 일환이라는 사실과 그 뒤로 리리아가 관여하고 있었다는 걸 알게 되었다. 황태후를 비밀리에 섬기며 동료들에겐 배신자라고 낙인찍힌 엘레파스의 기운을 차리게 한 아이린은 감옥에서 탈출했다. 둘은 숙청될 예정이었던 레비 일족과 클로드를 구하기 위해 황성에 잠입했다. 하지만 그들 앞을 다시 한번 성검을 든 리리아가 막아섰는데.
A Espada Sagrada salvou Aileen da traição de Elephas, mas a colocou numa posição delicada. Agora, ela precisa fugir e voltar à capital para impedir um golpe de Estado e salvar Claude. Mas antes terá que enfrentar uma inimiga formidável.