William und Adson gelingt es nach und nach, Venantius’ Botschaft zu entschlüsseln. Es mehren sich zudem Hinweise, dass sich in dem Kloster ehemalige Anhänger des Ketzers Fra Dolcino aufhalten.
Adso was the victim of a drug: one of the many tricks used to stop unwanted visits to the library. And, while William continues his investigations, the novice cannot resist the charm of the red-haired girl and flees again to meet her. Inquisitor Bernardo Gui is increasingly obsessed with the memory of Margherita and his trial, just as Anna tries to kill him.
Adso, qui voulait entrer dans la bibliothèque, a été drogué. Guillaume, de son côté, déchiffre le code de Venantius.
Adso è stato vittima di una droga: uno dei tanti stratagemmi utilizzati per fermare le visite indesiderate alla biblioteca. E, mentre Guglielmo prosegue le sue indagini, il novizio non riesce a resistere al fascino della ragazza dai capelli rossi e fugge di nuovo per incontrarla. L'inquisitore Bernardo Gui è sempre più ossessionato dal ricordo di Margherita e del suo processo, proprio mentre Anna cerca di ucciderlo.
William og Adso forsøker å tyde Venantius' kode. Samtidig nærmer pavens delegasjon seg og Gui mottar en melding.
Adso foi vítima de uma droga: um dos muitos truques usados para impedir visitas indesejadas à biblioteca. E, enquanto William continua suas investigações, o noviço não pode resistir ao encanto da garota ruiva e foge novamente para encontrá-la. O inquisidor Bernardo Gui está cada vez mais obcecado com a memória de Margherita e seu julgamento, assim como Anna tenta matá-lo.
William pelastaa Adson viime hetkellä. Mitä Ilmestyskirjan jakeet kirjaston freskoissa kertovat ja miksi ne on sinne kirjoitettu? Gui saa paavilta laajat valtuudet kylvää kuolemaa uskonnon nimeen.
William en Adso slagen erin uit de bibliotheek te ontsnappen en beginnen aan de ontcijfering van het bericht van Venantius. Ze vermoeden dat er een link is met Dolcino.
Terwijl de pauselijke delegatie het klooster nadert, ontvangt Bernard Gui een bericht van de paus waardoor zijn macht alleen maar groter wordt.
Přes opatův zákaz se Vilémovi s Adsonem podařilo proniknout do skriptoria a prozkoumat Venantiův stůl i zapovězenou knihovnu. Nejsou však sami, kdo zná tajný vstup a samotný labyrint knih skrývá řadu pastí pro nezvané hosty. Oběma se nakonec podaří z knihovny nepozorovaně odejít, Vilém však přišel o své okuláry a bez nich ze zašifrovaného záznamu nic víc nezjistí. Po setkání se Salvatorem a jeho kusou makarónštinou v Adsonovi vzroste zájem o sektu dulcinistů. V knihovně si pak pročítá jejich historii, aniž by tušil, jakému nebezpečí se vystavuje. Na cestě do opatství nechal Bernard Gui při pouhém podezření Dulcinova vlivu vypálit celou vesnici a brzy dorazí na sněm. Ani slovutný inkvizitor však neujde střetnutí s pozůstatky svých starých hříchů. A zrovna, když se zdálo, že k vyřešení vrahova tajemství zbývá Vilémovi tak málo, ztratí se další mnich.
En munk mangler, William leder efter et nyt par briller for at inspicere bibliotekets bøger, Adso falder efter en frisindet bondepige, huntress Anna går på en mission for at hævne sin familie og dræbe Gui.
Adso fue víctima de una droga: uno de los muchos trucos utilizados para detener las visitas no deseadas a la biblioteca. Y, mientras William continúa sus investigaciones, el novato no puede resistir el encanto de la chica pelirroja y huye nuevamente para encontrarse con ella. El inquisidor Bernardo Gui está cada vez más obsesionado con el recuerdo de Margherita y su juicio, justo cuando Anna intenta matarlo.
Efter att ha blivit överfallen i biblioteket frågar Adso bibliotekarien, Broder Malachias, om en bok som avhandlar kättaren Fra Dolcino. Under tiden är Vatikanens delegation på väg mot klostret, och den lämnar död och förödelse efter sig.
William e Adso conseguem escapar da biblioteca e começam a decifrar a mensagem de Venanzio, suspeitando de uma conexão con Dolcino.
Miközben William nagyítót keres, hogy folytathassa a nyomozást, Adso találkozik a titokzatos oksitán lánnyal, Anna vadásznő pedig üldözi Bernardo Gui kíséretét, hogy megbosszulja a családját.
Deutsch
English
français
italiano
Norsk bokmål
Português - Portugal
suomi
Nederlands
čeština
dansk
español
svenska
Português - Brasil
Magyar