町の小さな神社に勤める巫女さん。
おっとりした性格で、礼儀作法などからも育ちの良さが伺える。
お掃除が趣味。
容姿端麗な姿から彼女目当ての参拝者も多い。
「煩悩の塊のような人ですね・・・情けない」
마을의 작은 신사에서 일하고 있는 무녀. 차분한 성격으로, 예절 범절에 맞게 성장한 듯한 장점이 엿 보인다. 청소가 취미. 용모 단정한 그녀의 모습을 보기 위한 목적의 참배객 또한 많다. 「번뇌 덩어리같은 인간이었네요... 한심하긴」
在该镇的一间小型神社工作的神社少女。 她性格温柔,从她的礼貌可以看出长大的好处。 我的爱好是打扫卫生。 由于她美丽的外表,有许多信徒在寻找她。 “这很麻烦……对不起”
Doncella de santuario que trabaja en un pequeño santuario de la ciudad. Tiene una personalidad tranquila y su educación se nota en sus modales. Su afición es la limpieza. Muchos fieles acuden al santuario a verla por su buen aspecto. Es como un manojo de preocupaciones... patética'.