夕日が差し込む放課後の図書室に僕は居た。
オレンジに染まる文学少女図書委員と図書室で二人きりだ。
僕は土下座をしなければならない。無作法で唐突も無いと知っている。
それでも僕は土下座をした。そう、それは決まっている事なんだ。
The sun is sets upon me and Murakami Sanami when, in the orange-lit library room, I become determined to grovel.
Una joven aficionada a la lectura con dos enormes senos.
Suwaru Doge se joue de Sanami Murakami et la pousse à lui montrer sa belle paire de seins.
Die Sonne geht auf mich und Murakami Sanami unter, als ich im orange beleuchteten Bibliotheksraum entschlossen bin, zu winseln.
Na biblioteca, Doge pede a ávida leitora, Sanami Murakami, que lhe mostre seus seios.