アリナは大都市イフールにあるギルドの受付嬢。カウンターで笑顔を振りまき、のんびり事務作業をこなして、定時になったら即帰宅。ああ、素晴らしい、安心・安全・安定の受付嬢ライフ! ……なんてものは、夢のまた夢。現実には厄介な冒険者たちへの受付対応に忙殺され、溜まった書類を片付け終わる頃には、定時はすっかり過ぎている。……もう限界! 連日の残業地獄でアリナが我慢の限界に達したとき、隠し持った一面が顔を出す――
Alina became a guild receptionist because she thought it'd be an easy, safe, secure job. However, in reality, she's so swamped with work that she's stuck pulling overtime day after day... and she's had enough!
Alina fait de son mieux dans son travail de réceptionniste à la guilde des aventuriers, mais elle a horreur des heures supplémentaires. Malheureusement pour elle, les aventuriers n'arrivent pas à se débarrasser d'un monstre dans un donjon, ce qui lui rajoute du travail tous les soirs.
Alina é uma recepcionista de guilda que só quer poder cumprir suas tarefas e sair do trabalho no fim do expediente. Infelizmente, ela tem que aturar aventureiros arrogantes, longas filas de atendimento e pilhas enormes de formulários - tudo enquanto faz hora extra. Mas quando a situação aperta, ela decide resolver seus problemas com as próprias mãos...
A volte bisogna fare il lavoro degli altri per evitare di fare straordinari su straordinari...
Alina es una trabajadora en un gremio de aventureros que solo quiere vivir en paz, pero la incompetencia de sus compañeros aventureros la obligan a tomar medidas drásticas si no quiere vivir haciendo horas extras.
Eigentlich sollte die Arbeit am Empfangsschalter der Abenteurergilde der Traumjob für Alina Clover sein, doch ihr bleibt das erhoffte ruhige Leben verwehrt, weil die Abenteurer einen Drachen nicht getötet kriegen. Also nimmt sie das Ganze selbst in die Hand, muss dabei aber hoffen, nicht von anderen Abenteurer erkannt zu werden.