Nachdem alle Theorien der Amateurdetektive verworfen wurden, bittet die Kaiserin Houtarou persönlich, das Rätsel so zu lösen. Er überrascht seine Freunde, indem er in den Ferien zur Schule geht und findet schließlich eine Lösung, mit der fast alle zufrieden sind. Mayakas Frage nach der Testvorführung des Films lässt ihn jedoch erkennen, dass er vergessen hat, eine Rolle am Seil zu finden.
After meeting with Irisu, Hotaro has a change of heart, and sets his mind to solving the murder mystery. Hotaro and Satoshi discuss the nature of their own potential, and what each of them might be able to accomplish.
Après avoir rencontré Irisu, Hōtarō a un changement d'avis, il se met à essayer de résoudre le mystère du meurtre une bonne fois pour toutes. Hōtarō et Satoshi discutent de leur haut potentiel, et de ce qu'ils peuvent tous deux accomplir.
探偵役3人の推理をことごとく却下した奉太郎。入須冬美は、なら、君に推理して欲しい、あなたは特別よ、と詰め寄る。あの冷静沈着な入須のいつにない様子に、奉太郎、まんざらでもない。
하굣길, 호타로를 기다리고 있던 것은 이리스였다. 이리스와의 대화를 통해 마음이 동하기 시작한 호타로...
그리고 다음 날, 고전부원들을 집결시킨 호타로는 본격적인 수수께끼 풀이에 나선다.
最初提出試映會邀請,也是主導整件推理案的入須冬實學姐,這回竟然以曖昧的態度單獨邀奉太郎喝茶。一向冷靜沉著的入須學姐這不尋常的表現,老實說令奉太郎還頗為受用。但入須學姐邀奉太郎的真正原因又是什麼呢?
Después de haber sido desestimadas todas las teorías de los detectives aficionados, la Emperatriz (Fuyumi Irisu) pide Hōtarō personalmente para resolver el misterio de una manera de evitar el fracaso. Sorprende a todos sus amigos por ir a la escuela durante las vacaciones, pero finalmente llega a una solución con la que casi todo el mundo satisface (la notable excepción es el encargado de utilería).
Dopo l'incontro con Irisu, Hotaro cambia idea e decide di risolvere il mistero dell'omicidio. Hotaro e Satoshi discutono della natura del proprio potenziale e di ciò che ciascuno di loro potrebbe essere in grado di realizzare.