At the office holiday party, the Hate Department shows up uninvited. Can Rochelle be the hero her friends need, or will her passion for hate "Die Hard"?
Los de la división de odio se presentan en la fiesta de la oficina sin haber sido invitados. ¿Podrá Rochelle convertirse en la heroína que sus amigos necesitan?
Na festa de Natal do escritório, a Divisão do Ódio aparece sem ser convidada. Conseguirá Rochelle ser a heroína ou irá a sua paixão pelo ódio assaltar o arranha-céus...?
Durante la festa in ufficio gli odiatori si presentano senza invito. Sarà Rochelle l'eroina di cui hanno bisogno i suoi amici, o sarà la fine della sua passione per l'odio?
O Departamento do Ódio invade a festa da firma. Será que Rochelle vai ser a heroína de que todos precisam? Ou será que sua paixão pelo ódio é "Dura de Matar"?
Le Département de la haine s'incruste au Jour de l'Anus. Rochelle sauvera-t-elle ses amis du "Piège de cristal" ou cédera-t-elle aux sirènes de la haine ?
Under festligheterna på kontoret dyker plötsligt hatavdelningen upp. Blir Rochelle dagens hjältinna eller dukar hon under för hatet?
Dział Nienawiści wpada na świąteczną imprezę biurową bez zaproszenia. Czy Rochelle okaże się bohaterką, która wyzwoli wszystkich z pułapki?
Auf der Weihnachtsfeier im Büro tauchen ungebetene Gäste aus der Hassabteilung auf. Kann Rochelle die Lage retten oder überwiegt ihre Liebe zum Hass?