Annalise learns unexpected and shocking details about Sam's past. Connor and Michaela feel the pressure when the FBI learns there is new evidence in the case. Frank and Bonnie's history is explored, revealing what originally fractured their relationship.
Annalise aprende detalles inesperados e impactantes sobre el pasado de Sam. Connor y Michaela sienten la presión cuando el FBI se entera de que hay nuevas pruebas en el caso. Se explora la historia de Frank y Bonnie, revelando lo que originalmente fracturó su relación.
Pur rimanendo il testimone chiave nel processo contro Annalise, Nate, una volta concordato con Frank che non si sarebbero sbarazzati del corpo di Xavier, convince per conto proprio l'agente Lanford a indagare sull'agente speciale Pollock, consegnandogli le prove in grado di dimostrare che la donna lavora per i Castillo e il governatore Birkhead.
Вивиан рассказывает Анне-Лизе о темном прошлом Сэма и Ханны. ФБР усиливает давление на Микаэлу и Коннора.
Im Gespräch mit Vivian erfährt Annalise mehr aus Sams Vergangenheit. Dabei kommen schockierende Details ans Tageslicht, die vieles ändern. Nachdem das FBI neue Beweise hat, erhöht sich der Druck auf Connor und Michaela. Wird einer der beiden einknicken? Zudem wird Bonnie und Frank klar, weshalb aus ihnen nicht schon viel eher ein Paar wurde
Vivian décrit à Annalise le passé trouble de Sam et Hannah. La pression du FBI s'accentue sur Michaela et Connor.
Vivian, Annalise'e Sam ve Hannah'nın karanlık geçmişinden bahseder. FBI, Michaela ve Connor'ın üzerindeki baskıyı artırır.
Vivian revela a Annalise o passado perturbador de Sam e Hannah. O FBI pressiona Michaela e Connor.
Vivian conta a Annalise sobre o passado de Sam e Hannah. O FBI pressiona Michaela e Connor.