Seizing power is hard, but keeping it is harder. In North Korea, the Kim dynasty unlocked the secret to ruling forever: They declared themselves gods.
Захватить власть непросто. Но еще сложнее ее удержать. Династия Ким в Северной Корее открыла тайну вечной власти: правители провозгласили себя богами.
Tomar el poder es difícil, pero retenerlo lo es mucho más. En Corea del Norte, la dinastía Kim desentrañó el secreto de gobernar para siempre: se autoproclamaron dioses.
Tomar o poder não é fácil, mas mantê-lo é ainda mais difícil. Na Coreia do Norte, a dinastia Kim encontrou a solução: declarar-se deus.
숱한 폭군들이 이루지 못한 목표가 있다. 그것은 불멸, 영원히 지속되는 권력. 그런데 북한에서 개인숭배는 무려 3세대에 걸쳐 살아남았다. 김씨 일가의 비결은? 스스로 신이 되는 것이었다.
Wie wird man zum Tyrannen ad aeternum? Die Kim-Dynastie in Nordkorea hat das Geheimnis der ewigen Macht erschlossen: Die Machthaber haben sich selbst zu Göttern erklärt.
Prendre le pouvoir, c'est dur, et le garder, c'est pire. En Corée du Nord, les membres de la dynastie Kim ont trouvé le secret du règne éternel : se proclamer dieux.
Conquistare il potere è difficile, mantenerlo lo è di più. In Corea del Nord, la dinastia Kim ha il segreto per governare per sempre: affermare la propria natura divina.
İktidarı elinde tutmak ele geçirmekten daha zordur. Kuzey Kore'de Kim Hanedanlığı, saltanatını sonsuza kadar sürdürmenin sırrını keşfederek kendilerini tanrı ilan etti.
A hatalmat nehéz megszerezni, de még nehezebb megtartani. Észak-Koreában a Kim-dinasztia megfejtette az örökös uralkodás titkát: istenné nyilvánították magukat.
Conquistar o poder é difícil, mas mantê-lo é ainda mais. Na Coreia do Norte, a dinastia Kim descobriu o segredo para governar eternamente: declarou-se divina.
الحفاظ على السُّلطة أكثر صعوبة من الوصول إليها… ففي "كوريا الشمالية"، اكتشفت سلالة "كيم" سرّ الحكم مدى الحياة، إذ أعلنوا أنفسهم آلهة.
English
русский язык
español
Português - Brasil
한국어
Deutsch
français
italiano
Türkçe
Magyar
Português - Portugal
العربية