A parental wrench is thrown into Sophie's plan for the day. Jesse deals with the aftermath of a truth bomb. Charlie tries to get the gang excited about soccer.
Um problema entre os pais de Sophie atrapalha seus planos.
El plan de Sophie para el día se ve envuelto en una torcedura paterna. Jesse lidia con las consecuencias de una bomba de la verdad. Charlie intenta que la pandilla se entusiasme con el fútbol.
Une crise parentale contrecarre les plans de Sophie. Jesse doit faire face à une lourde vérité. Charlie essaye de motiver la bande à s'intéresser au foot.
Scompigli familiari interrompono i piani della giornata di Sophie.
Nach ihrem Kuss beschließen Sophie und Jesse, eine Beziehung einzugehen. Meredith gibt zu, dass sie Schluss gemacht hat, weil sie herausfinden musste, wer sie außerhalb einer Beziehung ist, es jedoch nun bereut. Sophie muss feststellen, dass Drews Eltern zu Besuch sind und ist gezwungen, zum Brunch zu bleiben. In der Bar versucht Charlie, die Gang dazu zu bringen, mit ihm Fußball zu schauen, aber Ellen hat ein Vorstellungsgespräch, während Sid und Hannah versuchen, ihre Hochzeit zu planen. Valentina hilft Ellen bei der Auswahl ihres Outfits, bevor sie Charlies Wohnung mit britischen Utensilien dekoriert, um ihn aufzumuntern. Nachdem sie mit Drew Schluss gemacht hat, wird Sophie von der Galeristin angerufen, die ihr sagt, dass ihr Foto für die Ausstellung verwendet wird.
Um problema parental obriga Sophie a alterar os planos do dia.
Sophies föräldrar förstör hennes planer för dagen. Jesse tar itu med efterdyningarna av en sanningsbomb. Charlie försöker få gänget att tycka om fotboll.