Claire erwartet ein Baby. Doug ist untergetaucht und will sich an ihr rächen. Annette Shepherd plant mit wichtigen Politikern einen Staatsstreich. Claire erringt vor dem Supreme Court einen Sieg.
While the Shepherd family attempts to diminish Claire's power, Doug goes off the grid but continues angling to advance his agenda.
Pendant que la famille Shepherd fait tout pour saper le pouvoir de Claire, Doug disparaît dans la nature, mais il continue à s'activer, sans perdre de vue son objectif.
Gli Shepherd tentano in ogni modo di indebolire il potere di Claire che non ammette più ingerenze.
Terwijl de familie Shepherd tracht om Claire's macht in te perken, opereert Doug onder de radar terwijl hij blijft proberen om zijn eigen agenda door te drukken.
Enquanto a família Shepherd tenta minar o poder de Claire, Doug continua procurando formas de atingir seus objetivos.
Даг посещает место, где была похоронена Рейчел. Клэр хочет, чтобы Абруццо ушел с поста, потому что он находится под влиянием Шепардов. После ареста Дункана, Аннет решает убить Клэр. Она думает, что Даг хорошо подходит для этой работы.
Mientras la familia Shepherd intenta disminuir el poder de Claire, Doug se sale de la red pero continúa buscando su agenda.
正值中期选举,克莱尔四处奔波造势。在演讲中,她频频指责某利益集团欲对她不利,只因为自己是名女性。还指出该集团开发的app偷窥手机,侵犯隐私,操纵投票。但是对该app的听证会却因部分议员的阻挠而一拖再拖,克莱尔非常不不满,声称将逮捕相关众议员。如果联邦检察官不同意起诉,她会连检察官也一并撤换。此时的比尔焦头烂额,个人资产被冻结,以前支持他的议员也欲脱身。最着急的要属科尔议员,实在不想为邓肯这个毛头小伙闯的祸背锅。安奈特让科尔保持耐心,等中期选举过后,得到参议院多数席位,就能控制司法部,对邓肯的听证自然也会不了了之。
Enquanto a família Shepherd tenta minar o poder de Claire, Doug continua procurando formas de atingir seus objetivos.