The younger inhabitants of the hotel find ways to let their hair down, while Cecil and Jack shake on a shady deal for the sale of the Ainsworth family heirloom.
Cecil e Jack elaborano un losco piano per mettere in vendita il prezioso cimelio della famiglia Ainsworth.
Die jüngeren Bewohner des Hotels finden Wege, um sich auszutoben.
Cecil recebe uma carta sobre sua dívida com o cassino de Génova. Lucian e Nish confrontam um grupo de Camisas Negras de Mussolini. Constance decide mudar sua aparência.
Danioni har manifesteret sin magt over Bella, og de lokale handlende er igen begyndt at forsyne hotellet med fødevarer. Men Danionis og Mussolinis fascister er overalt i byen, og Lucian og hans ven Anish løber ind i nye problemer. Det gør ikke livet nemmere for Bella. Især ikke da Lucian, Anish og hotellets yngre gæster spontant holder fest - og Rose, ude af opsyn af sin strikse mor, endelig slapper af og slår sig løs.
Lucian et son ami Nish sont apostrophés dans la rue par un groupe de fascistes et sont tirés d'affaire grâce à l'intervention de Gianluca. Bella Ainsworth organise un goûter pour faire connaître son hôtel aux personnalités locales et doit faire face, à nouveau, à Danioni, son maître-chanteur. Profitant de l'absence de sa mère, Rose se laisse aller à faire la fête avec Lucian et des clients de l'hôtel. Cecil Ainsworth, très endetté, propose un accord véreux à Jack Turner pour qu'il soit son intermédiaire dans la vente d'un tableau.