Ellen rettet Duncans Leben, was bei Brian zu ziemlichen Irritationen führt. Inzwischen steht Kramer unter Mordverdacht. Doch Jake erklärt sich bereit, vor der Polizei eine Falschaussage zu machen, um ihn zu entlasten. Dabei gerät er selbst schwer unter Druck. Währenddessen will Boyd seine Freundin Morgan retten und begibt sich damit selbst in höchste Gefahr. Und der Präsident teilt Colonel Blair, dem Leiter der NSA mit, dass er die „Operation Total Information“ – die illegale Massenüberwachung der amerikanischen Bevölkerung – beenden und dann publik machen will.
Ellen must decide whether to save Duncan’s life, and later decides to confront his wife. Meanwhile, Creasy meets with Vanessa and Colonel Blair after the President informs them that he wants to expose the details of Operation Total Information, a government surveillance program that allowed intelligence agencies to spy on U.S. citizens.
Todellinen kytkös hänen perheensä ja Duncanin välillä valkenee Ellenille, joka säntää parahiksi estämään Briania murhaamasta agenttia.
En rentrant chez elle, Ellen trouve son mari en train de frapper Duncan avec une seringue contenant du poison. Malgré les protestations de Brian, elle intervient aussitôt pour sauver la vie du preneur d'otages. Si Duncan venait à mourir, toute la famille Sanders serait aussitôt éliminée. Ellen n'a cependant pas renoncé à tenter d'empêcher l'assassinat du Président. Elle veut retrouver Nina, l'épouse de Duncan. Pour pouvoir échapper à l'attention de ses geôliers, elle prétend devoir accompagner un patient à l'hôpital de Baltimore...
Ellen finge di andare a Baltimora per un intervento urgente e va al Beth Zion per vedere Nina. Boyd, il ragazzo di Morgan, entra dalla finestra della casa e le chiede di fuggire con lui: teme che la sua ragazza sia vittima di un padre violento che l'ha obbligata a lasciarlo.