Inzwischen sind sich Carry und Saul sicher, dass Dante für die Verschwörung gegen Präsidentin Keane verantwortlich ist und Wellington dafür zum Sündenbock machen wollte. Geschockt von dieser Erkenntnis, will Wellington seinen Job kündigen, doch Präsidentin Keane lehnt ab. Carrie will indes Dantes Schuld beweisen und wohnt nach einer Auseinandersetzung mit ihrer Schwester bei ihm. Sauls Team kann ihn schließlich vor Simones gerichtlicher Aussage verhaften.
Carrie makes a move. Wellington has a reckoning. Saul expands an operation.
Carrie tiimeineen penkoo tiedottoman Danten asunnon, mutta raskauttavat todisteet jäävät löytymättä. Pitkäksi venähtänyttä iltaa seurannut riita siskon kanssa johtaa siihen, että Carrie ja Franny päätyvät Danten vieraiksi. Ilmassa on jännitettä, kun osapuolet yrittävät päästä selvyyteen toisistaan. Wellingtonille koittaa tilinteon hetki, kun Saul kertoo totuuden Simonesta. Saul myös värvää Maxin väkisin tiimiinsä.
Carrie fait un geste. Wellington a un compte. Saul étend une opération.
L'ultima svolta delle indagini porta Carrie a trascurare una volta di troppo la sua famiglia...
Saul en zijn team proberen uit te zoeken met wie Simone samenwerkt en zoeken naar bewijzen dat ze een Russische agent is. Saul wil voorkomen dat ze gaat getuigen voor de Senaatscommissie, omdat dat David Wellington en de president ten val kan brengen. Ondanks Sauls waarschuwing houdt Carrie zich nog steeds niet afzijdig en door haar werk krijgt ze opnieuw onenigheid met haar zus Maggie.
Операция едва не срывается из-за неожиданного инцидента, а Саул обзаводится еще одним членом команды. Кэрри же, рассорившись с сестрой, уходит из дома вместе с дочерью и вскоре вновь оказывается в доме Аллена, теперь в качестве гостьи. Тем временем Беренсон, не добившись от судьи разрешения допросить Симон, решает добиться прогресса в ее деле другим путем. Уэллингтон, узнав, как обстоят дела с его уже бывшей девушкой, передает президенту письмо об отставке.
Carrie hace un movimiento. Wellington tiene un ajuste de cuentas. Saúl amplía su operación.
Carrie gör ett drag. Wellington har en uppenbarelse. Saul utökar sin operation
시몬과 러시아의 연결 고리가 드러난다. 한편 언니와 싸우고 집을 나온 캐리. 모텔에서 신용카드 승인이 거절되자, 가선 안 될 곳에 제 발로 들어간다. 그것도 딸을 데리고.
Carrie se po nečekaných zjištěních rozhodne jednat. Wellingtona čekají perné chvilky po úniku videa a svědectví Simone. A Saul rozšiřuje svou operaci zaměřenou na odhalení ruského zapojení do všech současných událostí.
Carrie entra em ação. Wellington acerta as contas. Saul expande sua operação.