Jill se připravuje na operu, na kterou se chystá tuto sobotu společně s Timem. Tim se však domnívá, že mu Jill o žádné opeře neřekla ani slovo a domnívá se, že poslední dobou mu organizuje jeho volný čas. Na radu svých přátel, které potkal při natáčení svého pořadu o kutilech se pokusí porozumět ženám i přesto, že nic neříkají.
Jill möchte mit Tim unbedingt auf einen Wohltätigkeitsball gehen und ist auch felsenfest davon überzeugt, daß sie ihren Mann schon vor Wochen davon unterrichtet hat. Tim jedoch weiß nichts davon und will zudem just an diesem Abend mit zwei Freunden, beide pensionierte Automechaniker, in deren Lieblingsbar einen zünftigen Männerabend mit Bier und Gesprächen über Motoren verbringen. Der Ehekrach scheint unausweichlich. Doch als Tim merkt, wie wichtig seiner Frau dieser Ball ist, berät er sich mit seinen Freunden. Und die raten ihm, dem unergründlichen Wesen seiner Frau nachzugeben und auf den Ball zu gehen, da ansonsten seine Ehe in Gefahr sei. Doch auch Jill hat sich Rat geholt, und zwar bei Nachbar Wilson. Dieser beweist ihr schlüssig, daß sie Tim tatsächlich nichts von dem Ball erzählt hat und es deshalb an ihr sei, sich bei Tim zu entschuldigen.
Jill tells Tim that he is a bad listener when he doesn't remember her mentioning the opera fundraiser. Brad and Randy try to get Mark to eat a worm while working on a birdhouse.
Jill dice a Tim che non sa ascoltare quando non si ricorda che lei gli ha parlato della raccolta di fondi per l'opera. Brad e Randy cercano di far mangiare un verme a Mark mentre lavorano alla costruzione di una casetta per uccelli.