Jill bude mít zanedlouho narozeniny a tak se Tim snaží vymyslet vhodný dárek. Také Brad, Randy a Mark mají starosti s dárkem a když Brad s Randym zjistí, že nemají peníze chtějí po Markovi bratrskou daň.
Tim ist im Streß! Der Geburtstag seiner Gattin steht vor der Tür, und er hat noch kein Geschenk besorgt. Das wäre eigentlich kein Problem, wenn Jill ihn nicht inständig darum gebeten hätte, nicht schon wieder mit einer Bohrmaschine oder ähnlich unpassendem Gerät beschenkt zu werden. Sie möchte ein persönliches Geschenk, das von Herzen kommt. Tim macht sich auf die Suche und durchstreift erfolglos etliche Damen-Bekleidungsgeschäfte. Völlig entnervt bittet er schließlich Nachbar Wilson um Rat. Und der vermittelt ihm in der ihm ganz eigenen Weise, daß kleine originelle Geschenke oft viel besser ankommen als teure Kleider oder Kosmetika. Da geht dem Heimwerker-König ein Licht auf, und ihm fliegt eine glänzende Idee zu.
Tim gets Jill a lifetime membership to a health care club, until she says she will never exercise again. Brad and Randy spend all of their money on a baseball card, so they make Mark give them a "brother tax" to get Jill a present.
Tim regala a Jill l'iscrizione a vita a un centro benessere, finché lei non dice che non si allenerà mai più. Brad e Randy spendono tutti i loro soldi in una figurina del baseball, quindi esigono da Mark una "tassa fraterna" per comprare un regalo a Jill.