Nachdem Takeda Ragnarök verlassen hat, sinnen die acht Fäuste auf Rache. Kenichi macht sich Sorgen um ihn - dabei hätte er selbst genug Grund, um beunruhigt zu sein. Das Intensivtraining ist so hart, dass er um sein Leben fürchten muss.
After becoming one of the eight fists, Kisara starts to hunt on those who deserted her. Takeda is attacked by Kisara's gang.
Après sa montée en grade, Kisara commence a chasser ceux qui ont déserté. Takeda est attaqué par son gang.
Takeda es castigado por su tradición a Ragnarok.
ケンイチとの死闘を経て、ラグナレクを脱会した元プロボクサー武田。しかしラグナレクを脱会するものは、凄まじいほどの報復リンチを受けなければならないという掟があった。武田はせっかく腕が治ったのにリンチを受けるのかと思い苦悩する。その時、ケンイチは武田を脱会リンチから守るためもあり、本J核的な技の修行に入る。その懸命に修行するケンイチの姿を見て武田も自分の身を振るいたたせる。しかしキサラをはじめとするラグナレクの刺客たちが武田の背後にせまりつつあった…!
После смертельной битвы с Кэничи Такеда, бывший профессиональный боксер, покинул организацию Рагнарёк. Однако, согласно правилам, те, кто покидает Рагнарёк, должны подвергнуться ужасной мести и избиению. Такеда, несмотря на то что его рука наконец-то зажила, мучается от мысли о предстоящем избиении. В это время Кэничи, чтобы защитить Такеду от мести, начинает интенсивные тренировки по освоению своего основного удара. Видя, как Кэничи усердно тренируется, Такеда тоже решает взять себя в руки. Но в то же время к Такеде подбираются убийцы из Рагнарёк, включая Кисару…