Backed into a corner, Jack grows increasingly erratic. Anna finds herself on the opposite side of an interview. Richard's past comes to light.
Köşeye sıkışan Jack, giderek daha dengesiz davranmaya başlar. Anna bu kez kendini soruları cevaplayan tarafta bulur. Richard'ın geçmişi gün yüzüne çıkar.
Jack fühlt sich in die Ecke gedrängt und reagiert immer unberechenbarer. Anna findet sich in einer ungewohnten Position. Richards Vergangenheit kommt ans Licht.
Jack è messo alle strette e diventa sempre più instabile. Anna si trova a dover rispondere ad alcune domande in un'intervista. Il passato di Richard viene alla luce.
Nurkkaan ahdistettu Jack alkaa käyttäytyä entistä arvaamattomammin. Anna on tällä kertaa haastateltavan roolissa. Richardin menneisyys paljastuu.
Jack está acorralado y se vuelve cada vez más impredecible. Anna se ve al otro lado de una entrevista. El pasado de Richard sale a la luz.
Acculé, Jack devient de plus en plus imprévisible. Anna se retrouve interrogée à son tour. Le passé de Richard est révélé au grand jour.
Jack is in het nauw gedreven en begint zich steeds grilliger te gedragen. Anna is nu eens de geïnterviewde in plaats van de interviewer. Richards verleden komt aan het licht.
Encurralado, Jack torna-se cada vez mais imprevisível. Anna dá por si no lado oposto de uma entrevista. O passado de Richard vem à tona.
Encurralado, Jack age de forma cada vez mais instável. Anna fica do outro lado da entrevista. O passado de Richard é revelado.