Da ist Yukino aber in eine böse Falle gelaufen! Als Arima sie unerwartet zuhause besucht, gibt sie sich die Blöße und zeigt ihm ihr wahres Gesicht. Seit dem sind Tage vergangen und jeden einzelnen Tag hat sie sich vor seiner Reaktion gefürchtet. Doch nichts ist passiert... Gerade als sie sich anfängt sicher zu fühlen, stellt Arima sie zur Rede und erpresst sie mit seinem Wissen. Damit er den anderen nichts davon erzählt, muss sie nun alle möglichen Arbeiten für ihn erledigen. Aber nutzt er sie wirklich nur aus, oder steckt womöglich mehr dahinter? Schließlich reden sie trotzdem wie gute Freunde miteinander. Sie jedenfalls kämpft mit ihren Gefühlen und hat sich trotz allem in ihn verliebt...
Yukino's inadvertently made a fool of herself in front of Arima and now he's blackmailing her! Getting her to do his work, act as his slave... she's just about at her wit's end!
Yukino è ossessionata dall'idea che Soichiro possa dire in giro quello che ha scoperto. Egli ne approfitta per ricattarla e costringerla a svolgere le sue mansioni. I due così passano molto tempo insieme e Yukino inizia a provare qualcosa per Soichiro. A scuola e a casa cominciano a girare delle voci su loro due. Yukino però si stanca di essere sfruttata: Soichiro allora ammette di averla ricattata solo per poterle parlare e passare del tempo insieme a lei. In seguito a questa rivelazione, i due diventano molto amici.
Como Yukino sabe que Arima conoce sus sentimientos ocultos, le ayuda en todas las tareas escolares. Así pues, se ven en clase y fuera de clase, cosa que preocupa a Yukino ya que se ve muy ligada a él. Indignada, trata de negar que realmente siente algo por Arima. Arima siempre es tierno y amable con ella.
自らの失敗で大ピンチを迎えた雪野は、有馬に脅える日々を過ごす。しばらく普通の日常が過ぎ、彼女が気を許したその時、彼の反撃が開始された。正体をバラさない代わりに、有馬の受け持つ様々な委員会の仕事を手伝うことになり、下僕となってしまう雪野。山と積まれた仕事を二人で片づける放課後が続く……。