Ruriko, the theater club advisor who's just returned from a theater trip in Europe, tells the club members that the script she wrote to demonstrate everything she learned in her travels will be the play they perform at the upcoming culture festival. She's chosen Hinako to play the heroine, but Hinako messes up everything she tries to do. Yua, who feels she's lost the leading role to a complete theater newbie, expresses her displeasure in no uncertain terms, but as she watches Hinako trying her hardest, she finds her opinions changing.
Hinako a beaucoup de mal à s'adapter au rôle qu'on lui a confié. Yua est toujours jalouse d'elle, mais ses amies l'aident à progresser.
Ruriko, la giovanissima insegnante, dice alle ragazze di aver viaggiato per l'Europa per poter migliorare se stessa e la sua recitazione. Ora è pronta per dimostrare a tutti quanto ha appreso!
ヨーロッパでの演劇修行を終えて、演劇同好会に戻ってきた顧問のルリ子は、留学の成果の集大成として書き上げた脚本を使った演劇を、文化祭の出し物にすると部員たちに話す。その演劇のヒロインに大抜擢されたひな子だったが、何をやっても失敗ばかり。演劇を始めて間もないひな子に、ヒロインの座を奪われてしまったと感じるゆあは、何をやっても上手くいかないひな子に対して不満を募らせるが、一生懸命練習に励むひな子の姿を見ているうちに少しずつ気持ちが変わっていく。
Ahora que Hinako va a ser la heroína de la obra, tendrá que ensayar más que nunca para superar sus miedos y su torpeza. Para ello, contará con la inestimable ayuda de sus nuevas amigas... y con Yua.