Im abgelegenen Königreich Bhutan, im Land der Yaks, kann Michael Palin einen letzten Blick auf die Höhen des Himalayas werfen. In dieser Folge kommt Michael Palin am Kloster 'Höhle des Tigers' vorbei, um dann weiter Richtung des Basis-Camps in Chomolhari zu reisen, wo er Dorij kennen lernt, einen Nomaden, der eine Schwäche für Yak-Lieder hat. Auf dem Weg nach Paro hat Michael Palin genug Zeit, das buddhistische Tsechu-Festival zu genießen. Er wird Zeuge der heiligen Schwarze-Hüte-Tänze im festungsgleichen Dzong, von Wettkämpfen im Bogenschießen, und von der Entfaltung der gigantischen Gebetsrolle, der Thanka, in einer Vollmondnacht. In einer Bar der Hauptstadt Thimphu diskutiert Michael Palin mit zwei Cousins des Königs, das Für und Wider von Reinkarnation und dem Streben nach Glück. Danach besucht er noch das Popshika-Tal, um die extrem seltenen Schwarzkragen-Kraniche bewundern zu können.
We head into the small mountainous country of Bhutan which strives for Gross National Happiness rather than profit. He meets poets and attends a religious festival which includes both Archery and a 5 storey high tapestry. After Bhutan, he crosses into Bangladesh which is a low lying country built out of silt washed down from the Himalayas. He chats with local business people and visits the capital Dacca. He then takes a steamer down the delta to Mongla and ends his journey at the Bay of Bengal after 6 months of travelling.
Bhután távoli királyságába látogat ezúttal Michael Palin. Ez az utolsó állomás a Himaláján. Olyan ez a királyság, mint egy nagy nemzeti park - a világon itt veszik a legszigorúbban a természetvédelmet. A felhÅ‘ mögé bújó Dzsomolhari az utolsó hegyóriás, amelyet Palin útja során láthat. Búcsút int a himalájai csúcsoknak és Paro felé veszi az irányt, ahová épp idejében érkezik a buddhisták nagy vallási ünnepére. Egy olyan országban ugyanis, ahol kevés a színház, mozi és csak öt éve van televízió, egy ilyen ünnepség vallási tartalmától függetlenül is lebilincselÅ‘ szórakozás...