Hildas Lieblingswetterfee aus dem Radio verstummt plötzlich während eines heftigen Schneesturms. Hilda will der Sache mit David und dem Raben auf den Grund gehen.
When her favorite radio weather reporter goes silent amid a raging blizzard, Hilda decides to investigate, with David and the Raven in tow.
Lorsque sa présentatrice météo préférée disparaît en pleine tempête, Hilda décide de mener l'enquête, aidée de David et du corbeau.
Quando la trasmissione radio della sua meteorologa preferita s'interrompe nel cuore di una tempesta di neve, Hilda decide d'indagare insieme a David e all'amico corvo.
大あらしが町にやってきた! でもヒルダの大好きなラジオのお天気放送が今日に限ってなにかヘン。何が起きているのかをさぐるため気象台へと向かう。
Cuando la presentadora del tiempo favorita deja de retransmitir durante una tormenta de nieve, Hilda decide investigar qué ha sucedido acompañada de David y Cuervo.
Wanneer haar favoriete weervrouw plots niet meer op de radio te horen is tijdens een zware sneeuwstorm, besluit Hilda met David en de raaf op onderzoek te gaan.
Город накрывает сильнейший шторм, грозящий загубить всё живое, и с помощью Ворона Хильда и Дэвид летят на метеорологическую станцию, надеясь найти там помощь
Gdy jej ulubiona pogodynka radiowa milknie podczas szalejącej burzy, Hilda postanawia zbadać sprawę. W tej misji towarzyszą jej David i Kruk.
눈보라가 휘몰아치는 날, 라디오 일기예보를 진행하는 빅토리아가 방송 사고를 낸다. 그녀를 찾아 기상 관측소로 향한 힐다. 그런데, 빅토리아의 행동이 어쩐지 수상하다?