Hildas Mutter möchte, dass sie auf dem Spielplatz neue Freunde findet. Doch stattdessen widmet sich Hilda einem verletzten Vogel, der sein Gedächtnis verloren hat.
Encouraged by her mother to make new friends on the playground, Hilda instead buddies up to an injured bird that has lost his memory.
Alors que sa mère l'encourage à se faire de nouveaux amis au terrain de jeu, Hilda vient en aide à un oiseau blessé devenu amnésique.
Incoraggiata dalla mamma a stringere nuove amicizie al parco giochi, Hilda preferisce prendersi cura di un uccellino ferito che ha perso la memoria.
ママにはげまされて、新しい友だちをつくったヒルダ。でもそれは人間の子どもたちじゃなくて、けがをした鳥。しかもその鳥はきおくを失っていて…。
Hilda le hace caso a su madre y decide ir a conocer a otros niños en el parque, pero acaba haciéndose amiga de un pájaro herido que ha perdido la memoria.
Hilda's moeder moedigt haar aan om vriendjes te maken op de speelplaats. Hilda kiest er echter voor om beste maatjes te worden met een gewonde vogel die last heeft van geheugenverlies.
Хильда находит говорящего ворона, потерявшего память, и пытается помочь ему, но из-за ошибки её мамы им приходится искать его по всему городу
Mama zachęca Hildę, by ta zapoznała się z innymi dziećmi na placu zabaw, ale dziewczynka woli zająć się rannym ptakiem, który stracił pamięć.
힐다는 엄마의 조언에 따라 놀이터에서 또래 친구들을 사귄다. 하지만 이 친구들, 어쩐지 마음에 들지 않아! 대신 힐다는 기억을 잃고 다친 새와 친구가 된다.