昭和五十八年、六月。
ひぐらしのなく声は、いつしか聞こえてくる祭囃しの音にかき消され、終わらない慟哭は勝利の歓喜へと変わっていく。
そして刻は、昭和五十九年の六月へ──。
June, 1983. Higurashi no Naku's voice is drowned out by the sound of the ritual that is heard someday, and the never-ending roar turns into the joy of victory. And time is, to June of 1984 years ── .
Au mois de juin de l’an 1983, le chant des cigales est étouffé par la musique du festival, et les lamentations sans fin se transforment en cris de joie. Un an plus tard, l’histoire reprend au mois de juin…
È passato un anno da quando è stata ottenuta la vittoria contro Takano, Rika e gli altri sono cresciuti, mentre Mion si è diplomata e non frequenta più la scuola di Hinamizawa.
Juni 1983. Das Zirpen der Zikaden wird vom Klang der Festmusik übertönt. Das endlose Wehklagen verwandelt sich in einen Siegestaumel. Die Zeit schreitet weiter voran bis zum Juni im Jahre 1984.
1983년, 6월. 쓰르라미가 우는 소리는 언제부턴가 들려오는 축제 음악 소리에 묻혀 지워지고 끝나지 않는 통곡이 승리의 환희로 바뀌어 간다. 그리고 때는 1964년 6월.
Junio de 1983. La voz de Higurashi no Naku es ahogada por el sonido del ritual que se escucha algún día, y el rugido interminable se convierte en la alegría de la victoria. Y el tiempo es, hasta junio de 1984 años.