Keiki und Nanjo kommen sich näher. Doch dann nimmt die Beziehung eine überraschende Wendung.
Keiki continues to receive mixed messages from Mao. Could she be the elusive Cinderella, or is she in love with someone else? Keiki decides that he must confront Mao directly to find out.
Pris en tenaille par Sayuki et Yuika, Keiki est sauvé in extremis par Mao. Mais cette dernière lui reproche de passer trop de temps avec d’autres filles, et leur amitié pourrait bien en pâtir...
Keiki continua a ricevere messaggi contrastanti da Mao. Potrebbe essere la misteriosa Cenerentola, o è innamorata di qualcun altro? Keiki decide che deve affrontare Mao direttamente per scoprirlo.
クラスメイトの南条真緒は、なんだかこの頃元気がない。元気づけようと声をかける慧輝にもつれない素振りの真緒だったが、それでも翔馬を加え三人でゲームセンターに行くことに。真緒の久しぶりの笑顔にひと安心の慧輝。翔馬とのゲームに白熱するが、そんな二人を見る真緒の目はどこか意味ありげで……。“三人ではなく、これからは二人で進みたい…”翔馬と分かれた帰り道、真緒から出た言葉に戸惑う慧輝。突然の豪雨で雨宿りをする二人はふとしたきっかけで口論となり、すれ違いの日々がはじまってしまう。業を煮やした慧輝が真緒を問い詰めた末、彼女から聞かされた意外な真実は、新たなる恋の幕開けとなるのか……!?
Keiki sigue recibiendo mensajes contradictorios de Mao. ¿Podría ser la esquiva Cenicienta o está enamorada de otra persona? Keiki decide que debe enfrentarse a Mao directamente para averiguarlo.
엇갈리는 나날들에 낙심한 케이키는 마오와 게임센터에 간다. 그러던 중 시선 끝에 있던 것은? 쌀쌀맞은 태도와 달리 흔들리는 마오의 마음. 그녀야야말로 진정한 신데렐라인 것인가?
慧輝的同班同學南条真緒這陣子不知為何沒什麼精神。面對為了讓她打起精神而向她攀談的慧輝,真緒也依舊是一副冷淡的態度,不過她還是跟著慧跟翔馬一起去了電玩遊樂場。在一旁看著慧輝與翔馬兩人的遊戲進入白熱化階段的真緒,不知為何露出了意味深長的眼神…。