Das "Letzte Bataillon" bläst zur Schlacht gegen England und die Queen erteilt Hellsing den Befehl, das Millennium-Projekt des größenwahnsinnigen Majors zu stoppen. Währenddessen bringt die geheimnisvolle Jägerin Rip van Winkle den britischen Flugzeugträger "Eagle" in ihre Gewalt und ruft damit Alucard auf den Plan. Können ihre magischen Kugeln den Vampir stoppen...?
An important meeting between Hellsing and the Queen is interrupted by tidings of impending war. Meanwhile, Alucard is sent to deal with the deviants responsible for the hijacking of an aircraft carrier.
Une importante réunion entre Hellsing et la reine est interrompue par l'annonce d'une guerre imminente. Pendant ce temps, Alucard est envoyé pour traiter les déviants responsables du détournement d'un porte-avions.
遂に姿を現した前世紀の亡霊、ナチの軍団。しかし1人の人間と1000人の吸血鬼による軍隊はおよそ、現代の兵器の敵ではない。自由に軌道を変える魔弾をあやつる猟師、リップバーン中尉は大西洋上の英国戦艦イーグルを占拠。要塞と化した船上にヘルシングはアーカードを送りこむ。
대대적인 전쟁이 임박했다. 영국에 선전포고하는 밀레니엄의 소령. 영국군의 항공 모함이 탈취되는 사건으로 위협은 더욱 커지는데. 런던의 운명은 어떻게 될 것인가.
Алукарду придётся столкнуться с выжившими солдатами СС, которые называют себя «Последний Батальон», состоящий из армии бессмертных вампиров, во главе «Миллениума» — знакомый по манге штурмбаннфюрер СС Макс Монтана, также известный как «Майор». Задача «Последнего Батальона» — уничтожить Лондон, а вместе с ним и организацию Хеллсинг. И это лишь начало…
Cuando se declara la guerra contra el Reino Unido, Alucard saborea la oportunidad de luchar contra su némesis otra vez.
Quando il Maggiore dichiara guerra al Regno Unito, Alucard pregusta ancora una volta l'opportunità di affrontare il suo vecchio nemico.