Yuka Kasuga and her sister, Hiromi finally fulfills their dream of opening a bakery, and allows one of their father's friend, Shinya Morizaki to taste one of their father's unique creations. Morizaki stole the sisters' recipe, claiming it his own, causing humiliation and bankruptcy. Yuka uses the Hotline to Hell to send Morizaki to hell.
Hajime continue son enquête sur la Fille des enfers. En même temps, un célèbre pâtissier décide de traîner une ancienne employée dans la boue afin de l'obliger à fermer boutique.
パティシエの話。
姉妹が念願だったケーキ屋をオープンする。が、姉・由香の師匠・森崎は営業を邪魔し、結果的にケーキ屋は潰れてしまう。
森崎は実は、以前由香にフラれ、恨んでいたのだ。それを知った妹・弘美は赤い糸を引く。
Шеф-повар известного кафе, Марисаки, обманом достает рецепт пирожного у сестер Юки и Казамы и выдает за свой, попутно обвиняя их в краже. После этого репутация сестер и их забегаловки резко падает. Вскоре в кафе вообще перестают заходить клиенты, и его закрывают из за долгов. Юки решает зайти на сайт «Адская переписка».
Kasuga Yuka y su hermana mayor Hiromi realizan su sueño de abrir una pastelería propia, pidiendo una representación del famoso chef Morizaki Shinya. Cuando Morizaki muestra una de las creaciones de las hermanas en televisión nacional, la toma como suya, humillando públicamente a las hermanas; llevándolas a la bancarrota de su pastelería. Yuka escribe su nombre en la "Comunicación al Infierno"; cuando esta le pide a Morizaki que se arrepienta, este le dice que lo hizo para vengarse de su hermana Hiromi, quien hace tiempo lo rechazó. Yuka reacciona furiosamente y jala la cuerda roja, enviando al chef al infierno. Yuka y Hiromi deciden empezar desde cero su tienda de pasteleria. Una vela con el nombre "Kasuga Yuka" se enciende.