大会の副責任者であるホンのせこい罠をものともせず、順当に勝ち進み、観客の絶大な人気を得たヘルク。彼は、大会終盤のレース対決へと駒を進めていた。
しかし、ここでもホンの姑息な妨害工作により、圧倒的不利な状況に追い込まれてしまう。無情にもスタートの大砲が響き渡る中、大観衆の声援を受けたヘルクは、快進撃を続けることができるのか?
Helck continua acumulando vitórias como o favorito da multidão. Ele então segue para a corrida semifinal! Ele será capaz de acompanhar os outros pilotos?
Helck continues to rack up victories as a fan favorite of the crowd. He then proceeds on to the semifinal race! Will he be able to keep up with the other racers?
대회의 부책임자인 혼의 교활한 함정을 아랑곳하지 않고 순조롭게 승리해서 관객들의 절대적인 인기를 얻은 헬크. 그는 대회 후반의 레이스 대결에 진출했다. 하지만 여기서도 혼의 방해 공작 때문에 압도적으로 불리한 상황에 빠진다. 안타깝게도 출발 대포 소리가 울려 퍼지는데 관중의 응원을 받은 헬크는 계속 승승장구할 수 있을까?
Helck continua la sua serie di vittorie al torneo nonostante i tentativi di Hon di intralciarlo. Nel frattempo Azudra, ancora ferito, raggiunge Vermilio e le propone un piano per liberarsi del prode e degli invasori a Castel Urum.
Helck continúa acumulando victorias como favorito de la multitud. ¡Luego procede a la carrera semifinal! ¿Será capaz de mantenerse al día con los otros corredores?
Le tournoi pour le trône du roi-démon continue, toujours supervisé par Vermilio la rouge et Hon. Pour cette demi-finale, c'est une course qui est organisée, et tout est mis en œuvre pour faire perdre Helck. Mais parallèlement à l'événement, la situation est assez tendue, car le château d'un autre roi, Urum, vient de tomber face à un mystérieux ennemi.
Vermilio und Hon setzen alles daran, Helck von einem weiteren Sieg im Turnier abzuhalten. Können die erschwerten Bedingungen Helck diesmal endgütlig aufhalten?
赫鲁库不顾大会副负责人洪的小气陷阱,顺利获胜,获得了观众极大的欢迎。 他正在进行大赛最后阶段的比赛对决。 但是,这里也因为洪姑息的干扰工作,陷入了压倒性的不利境地。 在无情地响起了开始的大炮的情况下,得到了观众们声援的赫鲁库,他还能继续快速进攻吗?