Ida får mye støtte etter DN-oppslaget, men gleden blir kortvarig. Det går mot gjennombrudd i saken for Eirik, men B&G skyr ingen midler for å stanse ham. Aida får ferten av et virkelig scoop.
Ida gets a lot of support after the DN post, but the joy is short-lived. There is a breakthrough in the case for Eirik, but B&G spares no means to stop him. Aida gets the hang of a real scoop.
Después de la confesión pública de Ida, la presión sobre la ministra de Justicia de Noruega, Anette Nordeide, se endurece. La prensa la está persiguiendo y está bajo una investigación criminal completa.
Efter Idas offentliga erkännande läggs ytterligare press på Norges justitieminister Anette Nordeide. Hennes hus genomsöks och viktig information avslöjas, vilket leder till en stor konflikt.
Ida krijgt veel steun na de DN-post, maar de vreugde is van korte duur. Er is een doorbraak in de zaak voor Eirik, maar B&G spaart geen middelen om hem tegen te houden. Aida krijgt een echte primeur onder de knie.
Ida erhält nach dem DN-Artikel viel Unterstützung, aber ihre Freude ist nur von kurzer Dauer. Eiriks Fall steht kurz vor dem Durchbruch, aber B&G wird alles tun, um ihn zu stoppen. Aida wittert einen echten Scoop.