Um die Sommerferien nicht in einem zerstörten Haus verbringen zu müssen, versuchen Tomoki und Ikaros woanders unter zu kommen. Am Ende landen die beiden auf dem Anwesen von Mikako.
Long story short, Tomoki's house is destroyed. Wandering aimlessly, in search of a place to stay, Tomoki and Ikaros are lent a hand by the class president, Satsukitane. Sohara and Sugata join the mix as they are invited to the home of the town's #1 big shot. They are given a warm reception. But, when they wake up in the morning, there's an angry mob with them!
神聖なる一族の獄門湯に不埒者が進入
いろいろあって、智樹の家は全壊した。宿を求めてさまよう智樹とイカロスに救いの手をさしのべたのは、五月田根生徒会長だった。そはらと守形も加わり、町一番のセレブである会長の家に招待され、手厚いもてなしを受ける。だが、一夜を過ごして目覚めると、そこは恐るべき人外魔境だった!
Larga historia corta, la casa de Tomoki está destruida. Vagando sin rumbo, en busca de un lugar para quedarse, Tomoki e Ikaros se apoyan en el presidente de la clase, Satsukitane. Sohara y Sugata se unen a la mezcla mientras son invitados a la casa del pez gordo número 1 de la ciudad. Se les da una cálida recepción. Pero, cuando se despiertan por la mañana, ¡hay una multitud enojada con ellos!
Короче говоря, дом Томоки разрушен. Бесцельно блуждая в поисках места для ночлега, Томоки и Икарос помогают президенту класса Сацукитане. Сохара и Сугата присоединяются к миксу, поскольку их приглашают в дом главного героя города. Им оказан теплый прием. Но когда они просыпаются утром, их окружает разъяренная толпа!