Sakamoto ist nicht einfach nur cool, sondern er ist der Coolste von allen. Schon gleich nach dem Start des neuen Schuljahres zieht er die gesamte Aufmerksamkeit auf sich. Die Mädchen lieben ihn, von den Jungs wird er dafür gehasst. Daher versuchen sie ihn, wo es nur geht, zu ärgern. Aber egal welche Tricks sich seine Mitschüler auch ausdenken, Sakamoto schafft es immer wieder sich mit Leichtigkeit und Anmut aus jeder misslichen Lage zu befreien. Egal welche Hindernisse ihm begegnen, er zieht mit Zuversicht und Stil durch sein Schulleben!
Aliases
First year high school student Sakamoto isn't just cool, he's the coolest! Almost immediately after starting school, he began attracting everyone's attention. The girls love him, and most of the boys resent him. There's even a boy in the class who works as a model, but who is constantly upstaged by Sakamoto!
No matter what tricks the other boys try to play on him, Sakamoto always manages to foil them with ease and grace. Though Sakamoto may seem cool and aloof, he helps others when asked, such as in the case of the boy in his class who was being constantly bullied. No matter what difficulties Sakamoto encounters, he moves through his high school life with confidence and class!
Aliases
Dans la classe 1-2 du lycée départemental de Gakubun, un seul élève avait l'entière attention de tout le lycée le jour de la rentrée.
Il est élégant lorsqu'il s'occupe des différentes tâches de classe, il est élégant lorsqu'il déjeune, et il est encore plus élégant lorsqu'il doit attendre dans le couloir.
Chaque simple geste qu'il fait est... Cool ! Trop cool ! Encore plus cool !
Il vit sa vie d'étudiant, de façon cool et harmonieuse, et son nom est... Sakamoto !
Bien entendu tout ceci suscite de la jalousie et beaucoup de monde essaye de s'en prendre à lui...
Aliases
בתיכון הציבורי של גאקובון לומד תלמיד אחד שמשך תשומת לב עוד מיומו הראשון. הוא מסוגנן בזמן שהוא מבצע את תורנות הכיתה, הוא מסוגנן בזמן ארוחת הצהריים והוא מסוגנן גם בזמן שהוא נשלח לעמוד במסדרון. כל דבר שהוא רק בוחר לעשות הוא: מגניב, יותר מגניב, הכי מגניב! הוא חי חיי תיכון מגניבים ומסוגננים ביותר, ושמו של התלמיד הזה… שמעתם? אני סאקאמוטו.
È appena iniziato l’anno scolastico e la matricola Sakamoto attira già l’attenzione di tutti, maschi e femmine. Sakamoto è un ragazzo che si comporta in modo sempre “figo”, sia che aiuti i suoi compagni di classe o affronti i bulli che gli fanno dispetti per invidia trova sempre il modo di cavarsela con classe e grazia.
県立学文高校の1年2組、そこには入学早々学校中の注目を集める男がいた。彼の名は坂本。注目を集める要因は彼のその行動の美しさにあった。挙動は全てがスタイリッシュ&クーレストであり、何より彼の行動1つ1つには人を惹きつける「何か」があった。
Aliases
Cool, Cooler, Coolest 고등학생 등장!
이 이야기는 어떤 Cool, 아니 Coolest 고등학생,
사카모토의 학교생활을 그린 것이다.
입학하자마자 반에서,
아니 전교의 주목을 받는 한 학생이 있었다.
그 이름은 사카모토.
그가 하면 단순한 반복 옆뛰기는 비기 '레퍼티션 사이드스텝'
으로 변모하고, 상급생의 '셔틀'은 '대접'으로 클래스체인지 된다.
그런 그의 Cool한 일거수일투족에서 눈을 뗄 수 없다.
"너, 대체 누군데?"
"사카모토입니다만?"
Estudante do primeiro ano do ensino médio, Sakamoto não é só legal, ele é muito mais que isso! Logo no início do período escolar, ele começou a atrair a atenção de todo mundo. As garotas o amam, e muitos rapazes sentem-se incomodados com ele. Tem até um garoto da classe que trabalha como modelo, mas ele é completamente ofuscado por Sakamoto! Não importa os jogos sujos e trapaças que os outros garotos fazem, Sakamoto sempre consegue se livrar com facilidade e graça. E embora ele possa parecer frio e distante, Sakamoto ajuda os outros quando precisam, como o caso de um garoto em sua classe que estava sendo intimidado. Não importa as dificuldades que Sakamoto encontra, ele aproveita sua vida escolar com confiança e classe!
Школьник-первогодка Сакамото круче, чем все варёные яйца мира! В первый же учебный день он привлекает массу внимания. Девушки его обожают, парни негодуют. Даже парень-модель оказывается в его тени. Какие бы фокусы не старалась провернуть мужская часть школьников, главный герой всегда изящен и блистателен. Сакамото может казаться гордым одиночкой, но не отказывает в помощи, в том числе одному пареньку, которого вечно задирают. С какими бы препятствиями не сталкивался красавец, он преодолевает их с уверенностью и достоинством.
No es que Sakamoto mole mucho, es que es el tío más molón de la clase. Todas las chicas van detrás de él y todos los chicos le tienen envidia. Sus compañeros se dedicarán a realizar locuras con tal de dejarlo mal, pero nuestro protagonista siempre saldrá de la forma más molona posible.
Aliases
县立学文高中一年级2班,那里有位刚一入学就得到全校注目的男子,他的名字叫坂本(绿川光 配音)。他戴着黑边框眼镜,个人特征是左眼下的泪痣。他不但相貌英俊,着装整齐,而且眼神凌厉,一举一动都华丽潇洒,帅气爆表,因此总能成为众人的焦点,受到女生们的疯狂追捧,但是也因此引起不少同龄男生的嫉妒,包括同班同学阿酱(杉田智和 配音),以及高二级学长8823(游佐浩二 配音)。对面男生们花样百出的陷害和报复,坂本总能帅气满分地完美解决这些麻烦,让男生们甘拜下风。
本剧改编自日本漫画家佐野菜见原作的同名漫画。
Deutsch
English
français
עברית
italiano
日本語
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体