Die Anklage gegen Harry wird zwar fallengelassen, doch Bezirksstaatsanwältin Roseanna Remmick gibt nicht auf: Sie lässt ihre Beziehungen zur Polizei spielen, um Harry zu schikanieren und schreckt auch nicht vor gefälschten Beweisen zurück. Währenddessen kümmern sich Cassie und Oliver um den Fall einer wegen Mordes an ihrer Chefin gekündigten Hausangestellten. Ein Hinweis auf das pikante Liebesleben der Toten lockt neugierige Journalisten an, die ihnen auf die Pelle rücken ...
Harry and DA Roseanna Remmick continue to butt heads while Tommy deals with the media circus surrounding the case. Oliver and Cassie are assigned some investigative work.
Les charges contre Harry sont abandonnées, mais Roseanna Remmick, elle, poursuit ses attaques.
Il procuratore distrettuale nel caso di Eric Sanders sta cominciando a usare delle tattiche per ritardare il lavoro di Harry. Tommy ha a che fare con il circo di media che circonda il caso mentre Oliver e Cassie si occupano delle indagini.
Mientras los cargos contra Harry son retirados, la fiscal del distrito Roseanna Remmick prosigue con su ataque pidiendo a la policía que acose a Harry y busque pruebas contra Eric. Por otro lado, Cassie investiga a un casero extremadamente violento mientras Oliver sigue una pista sobre un repartidor que podría saber algo sobre la vida amorosa de la víctima. Cuando el caso salta a la prensa, Harry pide a Tommy que se encargue de los periodistas.