A warehouse overflowing with broken electronics prompts Seth to go behind his father's back and order a dumpster in which to deposit the junk; and Ashley has a run-in with a woman whose pawn experience isn't to her liking. Meanwhile, a man claiming to be a lawyer tries to unload some jewels that may be fake.
L'abitudine di accumulare oggetti di Les è fuori controllo. Ma quando Seth prende in mano la situazione, rischierà di rovinare la loro relazione per sempre?
Eine vermeintliche „Star Wars“-Requisite entpuppt sich im „American Jewelry and Loan“ als billige Massenware und ein Kunde versucht, Ashley wertlosen Tand anzudrehen. Der vorsätzliche Täuschungsversuch versetzt Les Golds Tochter mächtig in Rage, denn wer wird schon gerne übers Ohr gehauen. Trotzdem sollte die junge Lady auch in schwierigen Situationen die Contenance wahren, denn Gefühlsausbrüche sind schlecht fürs Geschäft. Weil Ashley im Laden miese Laune verbreitet, zitiert Les Gold sie in sein Büro.