Seth negotiates like a tiger when a trove of vintage sports cards comes through the door. Then, the Golds scream when a customer's jewelry is revealed to have been pierced through the most intimate of body parts. And, a drunk customer gets belligerent, but when she calls Les the mother of all insults, he explodes like never before. Can security calm things down or will Les take things too far?
Un uomo minaccia in maniera insolita Les. Una donna rivolge un'invettiva contro Ashley e una donna ubriaca insulta in maniera brutale Les.
Ein Kunde bietet Les Gold im „American Jewelry and Loan“ eine ausgestopfte Katze zum Verkauf an. Doch der Präparator hat schlechte Arbeit geleistet: Man könnte das konservierte Raubtier auch für ein Eichhörnchen halten. Für bizarren Plunder wird im Pfandhaus kein Geld ausbezahlt. Ashley hält unterdessen an der Schmucktheke die Stellung. Eine junge Dame möchte ihre Ohrringe versetzen. Doch diese sind bei Weitem nicht so viel Geld wert, wie angenommen.