Dave und Alex wollen sich ein gemeinsames Nest bauen. Doch die Suche nach einer geeigneten Immoblie gerät zum Spießrutenlauf. An jeder gezeigten Wohnung hat einer von beiden etwas auszusetzen. Entnervt rät die Maklerin den beiden schließlich, sich klar zu werden, ob sie überhaupt zusammenziehen wollen. Jane hilft Penny dabei, sich günstig ein neues Auto anzuschaffen, während Profi-Schnorrer Max dem verblüfften Brad demonstriert, dass man Samstagnacht auch ohne Geld enorm viel Spaß haben kann.
Dave and Alex's inability to commit to a new apartment proves to be quite a challenge for their real-estate agent, while Jane pulls out all the stops when she takes Penny car shopping. Later, Max shows out-of-work Brad how easy it is to spend a cashless Saturday in Chicago.
Max näyttää työttömälle Bradille, miten vietetään täydellinen lauantai ilman rahaa. Alex ja Dave piinaavat asunnonvälittäjää, ja Jane änkeää Pennyn mukaan autoliikkeeseen.
פני רוצה לקנות מכונית ובלית ברירה מאפשרת לג'יין להצטרף. מקס עוזר לבראד לחוות יום שבת רגיל, חינם. דייב ואלכס מחפשים דירה.
Dave e Alex non riescono a mettersi d'accordo su quale appartamento scegliere. Penny ha bisogno di un'auto e Jane si offre per farle da negoziatrice. Max dà dei consigli a Brad su come ottenere la serata libera.
Dave y Alex buscan piso y su indecisión pone a prueba la pacienca del agente inmobiliario.
Dave et Alex cherchent un appartement, mais leur incapacité à s'engager pousse leur agent immobilier dans ses retranchements. Jane a une autre idée des négociations quand elle aide Penny à acheter une voiture. Resquilleur de l'extrême, Max enseigne à Brad, sans le sou, comment passer un superbe samedi à Chicago sans dépenser le moindre dollar.