It's a beautiful morning and Mr. Yoshi is out for a walk. The hamsters are outside too and they enjoy the beautiful sunrise along with Mr. Yoshi. Then, Laura and Kana come along. As they arrive, a bird flies in and lands on Mr. Yoshi's head! It turns out it's Charlotte's bird and it's delivering a note: Charlotte wants Mr. Yoshi to come with her to the zoo today and bring Kana and Laura along with him. Mr. Yoshi's excited at the chance to go on a date with her. He gets ready by packing a whole bunch of stuff, perhaps more than his needed. Meanwhile, the Ham-hams try to think of ways to help out and also discuss what a date is. It would seem that Boss is the only one of them who's ever been a date. They get the idea that a ""date"" is just two or more people spending time together. On the way to the zoo, Mr. Yoshi begins to wonder what he's really doing at the zoo that day. Charlotte has him in the back of the car with the pigs. Then, when they get to the zoo, Charlotte sort of takes char
Утро выдалось прекрасным, и мистер Ёси вышел на прогулку. Хомячки тоже на улице, наслаждаясь великолепным рассветом вместе с ним. В это время к ним присоединяются Лора и Кана. Когда они приходят, птица прилетает и садится на голову мистера Ёси! Оказывается, это птица Шарлотты, и она приносит записку: Шарлотта хочет, чтобы мистер Ёси пошёл с ней в зоопарк сегодня и взял с собой Канну и Лору. Мистер Ёси в восторге от возможности провести свидание с ней. Он готовится, собирая кучу вещей, возможно, даже больше, чем нужно. Тем временем Хам-хамы пытаются придумать, как помочь, и обсуждают, что такое свидание. Кажется, только Босс когда-либо был на свидании. Они приходят к выводу, что «свидание» — это просто время, проведённое вместе двумя или более людьми. По пути в зоопарк мистер Ёси начинает задумываться, что же он на самом деле делает в зоопарке в этот день. Шарлотта усаживает его на заднем сиденье автомобиля с поросятами. Когда они прибывают в зоопарк, Шарлотта начинает...