Enokida setzt seinen Plan in die Tat um. Seine Verfolger haben allerdings auch noch einige Tricks in petto. Wer wird sich am Ende durchsetzen können?
Targeted by a “hacker hunter,” Enokida is forced to run from place to place in Hakata. Assassins after the bounty on his head are steadily closing in, and Enokida has been cut off from using computers, his only weapon. He’s fallen into a desperate situation. Meanwhile, Banba receives a message from Enokida. It’s a desperate counter to the cyberterrorist cell which came to Banba and Lin.
「ハッカー狩り」のターゲットとなり、博多の街を逃げ回る榎田。賞金に釣られた殺し屋たちから狙われ、徐々に追いつめられていく。さらに、唯一の武器であるパソコンも封じられ、絶体絶命のピンチに陥っていた。
そんな中、身を案じる馬場たちの元に、榎田からのメッセージが届けられる。それは馬場と林を巻き込んだ、サイバーテロ組織への決死のカウンターだった――。
становится целью охоты на хакеров и вынужден спасаться бегством по улицам Хакаты. На него охотятся наемники, привлеченные наградой, и он постепенно оказывается в ловушке. Более того, его единственное оружие — компьютер — оказывается заблокированным, и он попадает в безвыходную ситуацию.В это время к Бабе и другим, беспокоящимся о его безопасности, приходит сообщение от . Это была отчаянная контратака против кибертеррористической организации, в которую были вовлечены Баба и Хаяши.