Jeans Geheimnistuerei weckt Michaels Argwohn, Sidneys Verdrossenheit eskaliert und ein Besuch in Rebeccas neuem Zuhause hat eine Enthüllung zur Folge.
Michael grows suspicious of Jean's new secretive streak, Sidney's frustrations boil over, and a visit to Rebecca's new home triggers a revelation.
Michael se méfie des cachotteries de Jean. Frustrée, Sidney explose. Jean rend visite à Rebecca dans sa nouvelle maison, ce qui déclenche une révélation.
מייקל מפתח חשדות בנוגע לנטייה של ג'ין לחשאיות. התסכול של סידני מתגבר. ביקור בביתה החדש של רבקה מביא לחשיפה.
Michael comincia a nutrire sospetti sull'atteggiamento misterioso di Jean. La frustrazione di Sidney cresce e una visita alla nuova casa di Rebecca porta a una scoperta.
Jeans nieuwe, geheimzinnige kant wekt Michaels argwaan, Sidneys frustraties komen tot een uitbarsting, en een bezoek aan Rebecca's nieuwe huis leidt tot een openbaring.
Michael começa a desconfiar do secretismo de Jean. Sidney descarrega a sua frustração. Uma visita à nova casa de Rebecca dá azo a uma revelação.
Michael sospecha de la actitud de Jean, que tiene una revelación cuando visita el nuevo hogar de Rebecca. Sidney muestra todo su enojo.
Michael suspeita cada vez mais de uma Jean tão reservada. As frustrações de Sidney transbordam e uma visita à nova casa de Rebecca dá início a uma revelação.