The Raid Boss has gone berserk due to the effects of the bugs, and mutations are appearing throughout GBN. The mutation clinging to the lobby tower of the Far East base is rapidly eating its way into the main system, threatening the GBN world with imminent collapse. First Riku and his teammates, then all the Divers, concentrate their strength and begin the Raid Battle.
レイドボスがバグの影響によって凶暴化し、各地に変異体が出現。極東ベースのロビータワーに取り付いた変異体は急速にメインシステムへの浸食を行い、このままではGBN世界が崩壊してしまう。リクや仲間達、そして全ダイバーの力を結集したレイドバトルが幕を開ける。
레이드 보스가 버그의 영향으로 난폭해지고, 각지에 돌연변이가 출현. 극동 베이스 로비 타워에 들러붙은 돌연변이는 급속도로 주 시스템에 침식하고, 이대로는 GBN 세계가 붕괴되고 만다. 리쿠와 동료들, 그리고 전 다이버의 힘을 모은 레이드 배틀의 막이 오른다.
Les bugs détraquent le boss du raid et entraînent des anomalies dans tout GBN. Celle de la tour d’accueil de la base d’Extrême-Orient attaque violemment le système principal du jeu, le menaçant de destruction. Riku et ses équipiers, finalement rejoints par tous les Divers, unissent leur force pour venir à bout du raid.
El Raid Boss se ha vuelto loco debido a los efectos de los errores, y están apareciendo mutaciones en todo GBN. La mutación que se aferra a la torre del vestíbulo de la base del Lejano Oriente se está abriendo camino rápidamente en el sistema principal, amenazando al mundo de GBN con un colapso inminente. Primero Riku y sus compañeros de equipo, luego todos los Divers, concentran sus fuerzas y comienzan la Incursión.