Riku and Sarah finally confront Tsukasa Shiba, the mastermind behind the Mass-Divers. Undaunted by the intense hatred of GBN that courses through Shiba's whole body, they try to engage him in dialogue. Meanwhile, a huge mobile armor appears in the space around the resource satellite where the main battle is taking place, strengthened even further by the Break Decals' power.
マスダイバーの黒幕、シバ・ツカサとついに相対したリクとサラ。シバの全身からほとばしるGBNへの強烈な憎悪にひるまず、2人は対話を行おうとする。一方、主戦場である資源衛星付近の宇宙空間では、ブレイクデカールの力によってさらなる力を得た巨大モビルアーマーが起動していた。
매스 다이버의 배후, 시바 츠카사를 상대하는 리쿠와 사라. 시바는 온몸으로 GBN에 대한 강렬한 증오를 표현하지만 두 사람은 꿋꿋하게 대화를 하겠다고 한다. 한편 주 전장인 자원 위성 인근의 우주 공간에서는 브레이크 데칼로 새로운 힘을 얻은 거대 모빌 아머가 기동했다.
Riku e Sarah finalmente chegam ao mestre dos Mass-Divers! O GBN será salvo?
Riku et Sarah atteignent enfin l’homme derrière les agissements des Mass-Divers. Malgré la haine de GBN qui coule dans ses veines, ils tentent de connaître ses motivations. Peu après, un énorme Mobile Armor apparaît au satellite minier où la Coalition lutte, augmentant encore la puissance des Mass-Divers.
Riku y Sarah finalmente se enfrentan a Tsukasa Shiba, el cerebro detrás de los Mass-Divers. Sin desanimarse por el intenso odio a GBN que recorre todo el cuerpo de Shiba, intentan entablar un diálogo con él. Mientras tanto, una enorme armadura móvil aparece en el espacio alrededor del satélite de recursos donde se lleva a cabo la batalla principal, fortalecida aún más por el poder de los Break Decals.