Ein wunderschöner Sommertag geht zu Ende. Der kleine Hase spielt mit seinen Freunden auf der Wiese Fangen als ihn der große Hase abholt, um mit ihm nach Hause zu gehen. Schließlich ist es bald Schlafenszeit. Auf dem Heimweg treffen die beiden die kleine Weißeule. Sie ist erstaunt zu hören, dass der kleine Hase schon ins Bett geht. Sie steht gerade auf und wird die ganze Nacht wach sein. Das bringt den kleinen Hasen auf eine Idee.
On a Midsummer's night, Little Nutbrown Hare and his friends decide to try to stay up all night, but will they fall fast asleep in the wee small hours?
Pikku Pöllö kertoo valvovansa koko yön ja Pikku Pupukin haluaa kokeilla. Mitä yöllä voi tehdä, kun metsä hämärtyy liian pimeäksi leikkeihin?
Hazeltje moet naar bed, maar daar heeft hij geen zin in. Als hij hoort dat Kleine Witte Uil de hele nacht wakker blijft, wil hij dat ook proberen, samen met zijn vriendjes.
Długi letni dzień powoli dobiegał końca. Mały Brązowy Zajączek cały czas bawił się ze swoimi przyjaciółmi. Duży Brązowy Zając zadecydował, że już czas na sen. Po drodze do domu zające spotykają jednak sowę. Mały Brązowy Zajączek, tak ja sowa, chciałby nie spać przez całą noc. Tata wyraża na to zgodę. Nocą dzieją się ciekawe rzeczy.