Es ist eine heiße, schwüle Sommernacht – so heiß, dass der kleine braune Hase es nicht schafft einzuschlafen. Da hilft nicht mal ein Gute-Nacht-Kuschler mit dem großen braunen Hasen. Die Hasen können sich einfach keine Abkühlung verschaffen. Also beschließen sie, ein kühles Bad im Fluss zu nehmen. Am Fluss treffen sie ihre Freundin, die kleine Feldmaus und zwei ihrer Geschwister, die die gleiche Idee hatten. Und natürlich taucht auch Otter aus den kühlen Fluten auf. Der große braune Hase meint, nun sei es Zeit schlafen zu gehen. Doch der kleine braune Hase ist überhaupt noch nicht müde. Vielleicht würde eine Gutenacht-Geschichte helfen?
On summer's hottest night Little Nutbrown Hare finds it hard to sleep. When a swim in the river isn't enough to cool him down, Little Nutbrown Hare and his friends ask Little White Owl to tell them a cold and sleepy story.
Op de warmste avond van de zomer kan Hazeltje niet slapen. Als een zwempartij in de rivier niet genoeg is om af te koelen vragen Hazeltje en zijn vrienden aan Kleine Witte Uil om hen een koud en slaperig verhaaltje te vertellen.
Nastała ciepła, letnia noc, ale Mały Brązowy Zajączek nie mógł zasnąć. Razem z Dużym Brązowym Zającem postanowili ochłodzić się w rzece. Nad wodą zebrali się wszyscy przyjaciele, którzy też nie mogli spać. Mała Biała Sówka opowiedziała innym mieszkańcom lasu ciekawą opowieść na dobranoc.