Der kleine braune Hase hat es eilig mit dem Essen fertig zu werden, denn die kleine Feldmaus möchte ihm dringend die allerschönste Blume aller Zeiten zeigen, die sie auf einer Wiese entdeckt hat. Also isst er schnell auf und die beiden laufen zur Blume. Und die ist wirklich wunderschön. Die Feldmaus beschließt sie zu ihrem allerliebsten Lieblingsding zu erklären und mit nach Hause zu nehmen. Der kleine braune Hase möchte die Blume zu gerne dem großen braunen Hasen zeigen und fragt, ob er sie nicht für einen Tag ausborgen könnte. Die kleine Feldmaus ist nicht sehr begeistert. Aber der kleine Hase verspricht ihr sehr gut darauf aufzupassen und leistet einen besonderen Schwur. Und so ein besonderer Feldmaus-Schwur darf nie im Leben gebrochen werden. Doch in der Nacht fegt der Wind die Blume unbemerkt fort. Der kleine braune Hase hat keine Wahl. Er muss seiner Freundin erzählen, was passiert ist. Wird die kleine Feldmaus sehr traurig sein?
One summer's day Little Field Mouse is very excited to show Little Nutbrown Hare a very pretty flower! She lets Little Nutbrown Hare borrow it but when it blows away Little Nutbrown Hare worries how his friend will react.
Op een zomerdag laat een opgewonden Kleine Veldmuis een mooie bloem aan Hazeltje zien! Ze laat Hazeltje de bloem lenen, maar als het wegwaait is Hazeltje bezorgd om hoe zijn vriend zal reageren.
Polna myszka chce pokazać Małemu Brązowemu Zajączkowi najpiękniejszy kwiat, jaki znalazła. Myszka zabiera kwiat i zarzeka się, że to będzie jej ulubiona rzecz. Zgadza się jednak pożyczyć na noc kwiat zajączkowi. Niestety, w ciągu nocy kwiat się gubi. Jak zajączek wytłumaczy się myszce?