In einem scheinbar harmlosen Gespräch mit seinem Nachbar Mr. O'Keefe muss Sean erfahren, dass Lily mit dessen Sohn Brad sexuell verkehrt. Um nicht wie ein Idiot dazustehen, gibt Sean vor, von dieser Beziehung bereits gewusst zu haben. Als er jedoch hört, dass neben Brads Vater auch Claudia und sogar Eddie von Lilys Sexualleben unterrichtet waren, platzt ihm endgültig der Kragen. Die Familie befürchtet, dass Sean sich zu einer Dummheit hinreißen lässt und Brad etwas antut ...
After Sean confronts Brad's father, who's boasting that Lily and Brad have slept together, he confronts Claudia -- and finds out she already knew too. So when Brad mysteriously gets injured by an airborn Christmas decoration, everyone thinks Sean finally lost his temper. Meanwhile, the boys have spent Sean and Eddie's Liberty quarter collection, and Eddie is disgusted. So Eddie takes the boys out to teach them a lesson about stealing from other people -- by stealing a toy machine that Henry loaded with quarters.
Sean apprend que sa petite Lily a des relations amoureuses avec le jeune O' Keef. Tout le monde craint sa réaction, d'autant que ses deux fils ont eu la mauvaise idée d'utiliser sans permission une collection de pièces anciennes. Craquera, craquera pas...