Um für einen unvergesslichen Ausflug zu sorgen, beschließt Eikichi, bei der Raumverteilung keine Geschlechtertrennung einzuhalten. Noboru ist verwirrt, als er merkt, dass Eikichi ihn mit Anko und ihren Freunden in ein Zimmer steckt.
To make it a trip to remember, Eikichi assigns his students to co-ed rooms. Noboru is perplexed with Eikichi's decision to assign him with Anko and her friends. Eikichi helps Noboru make the most of a bad situation with a good old-fashioned prank on the girls.
Tous les élèves s'amusent comme des fous pour leur premier jour à Okinawa, sauf Yoshikawa qui est toujours maltraité par Anko et ses copines. Onizuka s'occupe alors de la répartition des chambres et celui-ci se retrouve… dans la même que celle des 3 filles. Est-ce que Yoshikawa va encore se laisser faire par ces petites pestes ?
Una volta a Okinawa Onizuka stravolge le regole e fa abbinamenti improponibili nelle camere, mettendo ad esempio Yoshikawa con l'aguzzina Uehara e Kanzaki con degli appassionati di Gundam (di cui, nonostante la sua enorme cultura, non capisce una parola!).
Чтобы поездка запомнилась надолго, Эйкичи распределяет своих учеников по комнатам для совместного обучения. Нобору озадачен решением Эйкичи поселить его с Анко и ее друзьями. Эйкити помогает Нобору извлечь максимум пользы из неприятной ситуации, разыграв над девочками старую добрую шутку.
Ya en Okinawa, lo primero que hace Onizuka es repartir los cuartos donde se quedarán los estudiantes, pero Onizuka es una caja de sorpresas y junta a chicos y chicas en las habitaciones. En especial a Yoshikawa y al grupo de Anko. ¿Podrán estos dos viejos amigos finalmente llevarse bien? ¿Seguirán Anko molestándolo? La situación se complicará hasta el extremo.