計画が失敗に終わってから2ヵ月後、真人はアケミの側近として働いていた。ある晩、帰宅した真人の前に、死んだはずの男がどこからともなく姿を現す。
Two months after the end of the con, Makoto still works for Akemi. One night he receives a visit from a man he thought he saw die in front of him.
Due mesi dopo la conclusione della truffa, Makoto lavora ancora per Akemi. Una notte riceve una visita da un uomo che credeva di aver visto morire con i suoi occhi.
Makoto ainda trabalha para Akemi dois meses após o fim do golpe. Uma noite ele recebe a visita de um homem que achava ter visto morrer na sua frente.
Dois meses após o fim do golpe, Makoto ainda trabalha para Akemi. Certa noite, é visitado por um homem que julgava ter visto morrer mesmo à sua frente.
Deux mois ont passé depuis l'escroquerie. Makoto travaille toujours pour Akemi. Un soir, il reçoit la visite d'un homme qu'il pensait avoir vu mourir sous ses yeux.
Dwa miesiące później Makoto nadal pracuje dla Akemi. Pewnej nocy odwiedza go człowiek, którego śmierci — jak sądził — był świadkiem.
Se completa la estafa y, dos meses después, Makoto sigue trabajando para Akemi. Una noche, recibe la visita del hombre que él pensaba que había visto morir.
Через два месяца после завершения аферы Макото всё еще работает на Акэми. Однажды его навещает мужчина, чью смерть Макото — как ему казалось — видел собственными глазами.
骗局结束的两个月后,真人仍在为明美工作。一天晚上,一名男子前来拜访,但他曾在真人的面前死去。
بعد شهرين من نهاية الخداع، لا يزال ماكوتو يعمل لدى أكيمي. في إحدى الليالي تلقى زيارة من رجل اعتقد أنه رأى يموت أمامه.
騙局結束兩個月後,真人仍為明美工作。某晚,一個他以為死在他面前的男人前來拜訪。